Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Mao Великий Кормчий
Зарегистрирован: 16.07.2004 Сообщения: 14357 Откуда: Уездный город М.
|
Добавлено: Сб Окт 17, 2015 3:15 am Заголовок сообщения: Перевести с английского |
|
|
Набрёл на любопытные стишки. Что-то они мне напоминают. Только не могу понять, что.
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic wimp
Have no fucking place to swim.
Starlet’s fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs,
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace.
Girls have called me to the party
I decided not to come,
It»s because my clothes are ugly
And my dick is a tiny one.
Guy Miron shows such a trick:
Crow is sitting on his dick
And as soon as starts to croak -
Has he boner on his cock
Old Ivan Ilyich and I
Used to work at a CI
He’s a fuckhead, so am I
Someone’s filched our CI.
My advice to future bride:
Don’t get married, silly!
Morning comes — your boobs aside,
Snatch is rumpled illy.
ick is sitting at the door,
Neither dancing, singing nor,
He is sitting, deaf and dumb,
Thinking only «Whom to hump?»
Coffee pot’s a bit unstable
Dishes fall around
Fucking on a little table
Makes a lot of sound.
Two of us — me and my buddy
Giving gifts to everybody
You get daughter, you get son
Patriotic duty’s done.
Wife is telling her old man:
«Book me U.S. fare!»
«Stupid cunt! Don’t think you can —
Trains aren’t going there!»
We were fuck the things at all
Exсept nail and awl.
Awl for as too fucking sharp
Nail for fucking is too small. _________________ Все права запрещены. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Старик Ромуальдыч
Зарегистрирован: 30.08.2006 Сообщения: 20005
|
Добавлено: Сб Окт 17, 2015 5:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
Многие узнал. Особенно Мирон с вороной порадовал - с младых ногтей не слышал, подзабыл маленько, воспринялось почти по свежачку.
Но переводить такие вещи, особенно на неродной язык - занятие неблагодарное. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Грин
Зарегистрирован: 11.04.2013 Сообщения: 6891 Откуда: с берегов Дуная
|
Добавлено: Сб Окт 17, 2015 8:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ничё не поняла на этой мове. _________________ Нигилистка-пофигистка. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Mao Великий Кормчий
Зарегистрирован: 16.07.2004 Сообщения: 14357 Откуда: Уездный город М.
|
Добавлено: Сб Окт 17, 2015 11:43 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну а первый? Правда, село Чугуево и город Байрон, по-моему, не совсем идентичны. _________________ Все права запрещены. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Старик Ромуальдыч
Зарегистрирован: 30.08.2006 Сообщения: 20005
|
Добавлено: Сб Окт 17, 2015 1:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Грин писал(а): | Ничё не поняла на этой мове. |
Потому что это не мова, а вольный перевод русских частушек, студенческое баловство с английскими словами с целью скоротать время до конца нудной пары. Помнится, гулял там некогда и я... Надо же - до сих пор помню одно из таких своих упражнений, записанных на полях старой тетрадки с конспектами:
Sheep are slain upon a mountain,
Badger grumbles in his cave.
Man lies buried in the ground
With his dick above the grave.
Оригинал:
На горе баранов режут,
Под горой барсук ворчит.
Жена мужа схоронила -
Из могилы х...й торчит. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Грин
Зарегистрирован: 11.04.2013 Сообщения: 6891 Откуда: с берегов Дуная
|
Добавлено: Вт Окт 20, 2015 10:22 am Заголовок сообщения: |
|
|
А, таким и мы грешили...
Штейт ди банка мит варенье...
И в таком духе. _________________ Нигилистка-пофигистка. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|