Список форумов SPORU.NET
SPORU.NET
СПОРУ.НЕТ - Прикольнейший сайт на РуНете
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Лингва латина нон пенис канина

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов SPORU.NET -> Флуд - форум
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Mao
Великий Кормчий


Зарегистрирован: 16.07.2004
Сообщения: 14353
Откуда: Уездный город М.

СообщениеДобавлено: Вт Июн 18, 2013 8:33 am    Заголовок сообщения: Лингва латина нон пенис канина Ответить с цитатой

Уважаемые мистеры, шпрехающие на аглицкой мове!
Я для своей газеты перевёл название нового бентли Flying Spur как "быстролёт". Правомерно ли?
_________________
Все права запрещены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Протестант
Умочка


Зарегистрирован: 26.01.2006
Сообщения: 27269

СообщениеДобавлено: Вт Июн 18, 2013 9:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эт надо смотреть историю марки. Что англичане хотели выразить этим названием. Тогда подгонять. "Быстролёт" слишком простецки. Не к бентли это название. Хотя, вполне на уровне того же мейл.ру. Не знаю какая у вас газета.

На вскидку я бы сказал это Бентли Летающее Вдохновление. Парящее Вдохновление. Летящее и т.д.. Но, это сугубо с наскоку.
_________________
If you dont like my peaches, dont shake my tree!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Censor
Вечно правый


Зарегистрирован: 27.05.2004
Сообщения: 28871
Откуда: Откуда все

СообщениеДобавлено: Вт Июн 18, 2013 12:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Приглашение (побуждение) к полёту?
_________________
Всем - всего!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mao
Великий Кормчий


Зарегистрирован: 16.07.2004
Сообщения: 14353
Откуда: Уездный город М.

СообщениеДобавлено: Вт Июн 18, 2013 4:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Spur – изначально "шпора", если я правильно понимаю, что-то вроде пинка для стимуляции деятельности.
Как ни ломал башку – ничо иного не исдумал...
_________________
Все права запрещены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Bober
Миротворец


Зарегистрирован: 15.07.2004
Сообщения: 6567
Откуда: Toronto, Canada

СообщениеДобавлено: Вт Июн 18, 2013 4:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mao писал(а):
Spur – изначально "шпора", если я правильно понимаю, что-то вроде пинка для стимуляции деятельности.
Как ни ломал башку – ничо иного не исдумал...
Spur ещё переводится как стимул, побуждение к действию...
Я бы перевёл flying spur как "побуждение к полёту"...
Дай всю фразу, в контексте легче сориентироваться с переводом
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Старик Ромуальдыч



Зарегистрирован: 30.08.2006
Сообщения: 20005

СообщениеДобавлено: Вт Июн 18, 2013 5:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mao писал(а):
Spur – изначально "шпора", если я правильно понимаю, что-то вроде пинка для стимуляции деятельности.
Как ни ломал башку – ничо иного не исдумал...

Вообще-то исходная задача грамотного переводяги - не лезть нахрапом дерзновенным, а посмотреть, кто и как переводил до него нечто подобное, ибо всё давно уже сказано. Но здесь, похоже, не тот случай. Из того, что предлагается в Сети, мне не понравилось ничего. Буквальщина сюда явно не лезет. Какой нахрен "Флаинг Спёр"?! Поэтому я рискну предложить свой варьянт - не совсем дословный, но ведь не о контракте речь идёт и не о договоре о прекращении огня, можно и повольничать слегка...

Слово "spur", помимо уже упомянутых выше, имеет массу других значений. В том числе и "выступ", "гребень", "отросток", "зуб", "вершина". Слово "flying" тоже не обязательно переводить дословно ("летящий"). Итак, мой варьянт - КРЫЛАТЫЙ ЗУБ. Вполне себе поэтичненько, и пусть рыдают дездемоны.

Пойдёт? Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mao
Великий Кормчий


Зарегистрирован: 16.07.2004
Сообщения: 14353
Откуда: Уездный город М.

СообщениеДобавлено: Вт Июн 18, 2013 5:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Статья о том, что новый бентли имеет выраженный спортивный уклон, шустро ездит и всё такое, и даже из названия выпало постоянное "Continental", поскольку упор делается на спортивности. Речь идёт о заголовке статьи.
"Крылатый зуб" – дерзновенно, но не очень намекает на содержание матерьяла.
_________________
Все права запрещены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Старик Ромуальдыч



Зарегистрирован: 30.08.2006
Сообщения: 20005

СообщениеДобавлено: Вт Июн 18, 2013 6:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mao писал(а):
Статья о том, что новый бентли имеет выраженный спортивный уклон, шустро ездит и всё такое, и даже из названия выпало постоянное "Continental", поскольку упор делается на спортивности. Речь идёт о заголовке статьи.
"Крылатый зуб" – дерзновенно, но не очень намекает на содержание матерьяла.

Ну, тогда Бобёр правильно сказал - нужен контекст. Можешь привести наиболее характерный отрывок из статьи, чтобы понять, о чём и как она написана?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mao
Великий Кормчий


Зарегистрирован: 16.07.2004
Сообщения: 14353
Откуда: Уездный город М.

СообщениеДобавлено: Ср Июн 19, 2013 2:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"14 июня в Мocквe прeдcтaвили нoвый Bentley Flying Spur – caмый быcтрый шocceйный ceдaн из вceх, чтo были прoизвeдeны. Этa мaшинa oблaдaeт тoпoвым двигaтeлeм битyрбo 6 литрoв W12 мoщнocтью 616 л.c. и мaкcимaльнoй cкoрocтью в 322 км/ч. Рaзгoн oт 0 дo 100 км/ч – 4,6 ceкyнды. Тип привoдa – пoлный c рacпрeдeлeниeм крyтящeгo мoмeнтa мeждy ocями в cooтнoшeнии 40:60.
Oднaкo, нecмoтря нa тaкиe пoкaзaтeли, eгo coздaтeли рeшили cдeлaть в нoвoм aвтoмoбилe aкцeнт нe нa cпoртивныe вoзмoжнocти, a нa eгo кaчecтвa люкcoвoгo ceдaнa. В чecть этoгo из нaзвaния былo дaжe yбрaнo cлoвo «Continental»."
Дальше описывается, как проводился конкурс дизайнеров, потом описание примочек, завершается квотами на поставку в Россию и ценами. Пятнадцать лимонов, кстати, такой крылатый зуб стоит.
Статья не моя, дал наш редактор.
_________________
Все права запрещены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Старик Ромуальдыч



Зарегистрирован: 30.08.2006
Сообщения: 20005

СообщениеДобавлено: Ср Июн 19, 2013 8:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кормчий, ты уж извини, но взяли меня непонятки. Сначала ты говоришь, что
Цитата:
Статья о том, что новый бентли имеет выраженный спортивный уклон, шустро ездит и всё такое, и даже из названия выпало постоянное "Continental, поскольку упор делается на спортивности.
А в отрывке утверждается прямо противоположное:
Цитата:
Oднaкo, нecмoтря нa тaкиe пoкaзaтeли, eгo coздaтeли рeшили cдeлaть в нoвoм aвтoмoбилe aкцeнт нe нa cпoртивныe вoзмoжнocти, a нa eгo кaчecтвa люкcoвoгo ceдaнa. В чecть этoгo из нaзвaния былo дaжe yбрaнo cлoвo «Continental».
Так что же именно хотят подчеркнуть в названии - спортивный уклон или качества люксового седана? Выяснив это, можно было бы потанцевать и с названием.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mao
Великий Кормчий


Зарегистрирован: 16.07.2004
Сообщения: 14353
Откуда: Уездный город М.

СообщениеДобавлено: Ср Июн 19, 2013 10:20 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ага, это я свистанул.
Суть статьи – хвалебная песнь бентли как автомобилю суперкомфортному и при этом нормально очень даже так спортивному.
_________________
Все права запрещены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Bober
Миротворец


Зарегистрирован: 15.07.2004
Сообщения: 6567
Откуда: Toronto, Canada

СообщениеДобавлено: Ср Июн 19, 2013 1:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Flying - не обязательно "летающий"... это ещё можно перевести как быстрый, стремительный... например выражение on-the-fly переводится как "на бегу".
С учётом того, что расхваливается спортивность этого люксозного автомобиля можно перевести его название как "быстрое ускорение", или "стремительный полёт"... у меня только вопрос: а зачем название переводить? Никому в голову не приходит нгазывать Subaru Звездой, или VolksWagen Народным Автомобилем Confused
Кстати, в Kанаде этот Бентли слово Continental не потерял и нащывается Bentley Continental Flying Spur
Вообще-то как-то странно звучит реклама Бентли как спортивного автомобиля - это классический брэнд представительского класса с упором на комфорт и люксовость. Впрочем, я так понимаю, что сегодня это тенденция всех производителей дорогих седанов - Кадиллак объявил о новых "спортивных" моделях CTS 2014-го года, которые начинают продавать с июля этого года, Вольво рекламирует новые "спортивные" S60 и XC60, BMW величает свои седаны 500-й серии как "спортивные", тоже самое с Ягуаром и мерседесовским Майбахом... не удивлюсь если появится реклама спортвного Роллс Ройса Very Happy
_________________
Меня не смутил Ваш вопрос, я просто не знаю с какой руки Вам по харе врезать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Старик Ромуальдыч



Зарегистрирован: 30.08.2006
Сообщения: 20005

СообщениеДобавлено: Ср Июн 19, 2013 3:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Bober писал(а):
а зачем название переводить? Никому в голову не приходит нгазывать Subaru Звездой, или VolksWagen Народным Автомобилем Confused

Здравая мысель. Шекспира тоже никто не обзывал Копьетрясом, а "спитфайр" - Огнеплюем. Поэтому, согласен, лучше не корячиться с переводом, а дать оригинальное название русскими буквами. Но при этом следует, говоря на вятско-братковском диалекте, фильтрэвать бэзар. Я уже сказал выше, что попытка передать английское звучание русскими словами "Флаинг Спёр" создаёт несколько двусмысленное впечатление, ибо непонятно, кто чего у кого спёр. Хотя в отношении владельцев "бентли" в России это, наверное, не вопрос... Так или иначе, можно было бы обозвать модель "Флаинг Спур" - это, кстати, навевает уссации со спортивным термином "спурт" ("рывок", "бросок" и т.д.).

Цитата:
не удивлюсь если появится реклама спортвного Роллс Ройса Very Happy

... или "запорожца"... Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mao
Великий Кормчий


Зарегистрирован: 16.07.2004
Сообщения: 14353
Откуда: Уездный город М.

СообщениеДобавлено: Ср Июн 19, 2013 5:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо, камрады.
В общем, статья назвалась "Приглашение к полёту".
Мы не переводили название автомобиля, в автопрессе это запрещено. Речь шла о заголовке статьи о новом "Бентли".

Кстати, ещё одним категорическим запретом является фраза "железный конь".
_________________
Все права запрещены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Старик Ромуальдыч



Зарегистрирован: 30.08.2006
Сообщения: 20005

СообщениеДобавлено: Чт Июн 20, 2013 12:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mao писал(а):
В общем, статья назвалась "Приглашение к полёту".

А что, звучит нормально.

Цитата:
Кстати, ещё одним категорическим запретом является фраза "железный конь".

"Железный конь" больше подходит трактору. Приходит, паниаиш, на смену крестьянской лошадке. А вы же, чай, не про "фордзоны" пишете?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов SPORU.NET -> Флуд - форум Часовой пояс: GMT
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group