То есть ты считаешь, что такое время сейчас в России, что все перешли на феню и мат? _________________ Меня не смутил Ваш вопрос, я просто не знаю с какой руки Вам по харе врезать.
То есть ты считаешь, что такое время сейчас в России, что все перешли на феню и мат?
Дежавю у меня случилось. Словно уже такой разговор был.
Но это ладно.
Бобер, язык подвержен изменению. С этим ты согласен?
Мы вряд ли бы легко поняли вятичей или кривичей, а те говорили на русском! Просто с веками язык наполнялся заимствованиями, новым смыслом старых слов и т.д.
Понимаш? _________________ "Добро всегда побеждает зло... А потом ставит его на колени и зверски убивает!"
Бобер, язык подвержен изменению. С этим ты согласен?
Конечно согласен. Все языки претерпевали изменения во времени. Скажем английский шекспировских времён настолько отличается от современного, что произведения великого писателя в англоязычных странах издаются в адаптированном варианте. Однако в данном случае разговор не об естественном изменении языка, а о засорении языка бранными и паразитными словами.
Для примера: неужели, ёбтыть, нельзя, бля, сказать нахуй фразу без всех этих вставок? _________________ Меня не смутил Ваш вопрос, я просто не знаю с какой руки Вам по харе врезать.
Бобер, язык подвержен изменению. С этим ты согласен?
Конечно согласен. Все языки претерпевали изменения во времени. Скажем английский шекспировских времён настолько отличается от современного, что произведения великого писателя в англоязычных странах издаются в адаптированном варианте. Однако в данном случае разговор не об естественном изменении языка, а о засорении языка бранными и паразитными словами.
Для примера: неужели, ёбтыть, нельзя, бля, сказать нахуй фразу без всех этих вставок?
А почему ты не думаешь, что это и есть развитие языка?
Например по-японски, чтобы послать человека, надо долго объяснять ему, что он неприятен хозяевам и должен уйти.
А по-русски - пошёл на хер!
Коротко и понятно.
Уж и не говорю о том, что вся армия сдохнет, если попытаться перевести её на язык Толстого и Достоевского! Это я, как старый солдат тебе говорю. _________________ "Добро всегда побеждает зло... А потом ставит его на колени и зверски убивает!"
Зарегистрирован: 13.11.2005 Сообщения: 4647 Откуда: из Москвы
Добавлено: Пт Июн 21, 2013 6:32 am Заголовок сообщения:
Studioz писал(а):
Дежавю у меня случилось. Словно уже такой разговор был.
Был. Давно, правда. Лет так пять назад.
Цитата:
Бобер, язык подвержен изменению. С этим ты согласен?
Мы вряд ли бы легко поняли вятичей или кривичей, а те говорили на русском! Просто с веками язык наполнялся заимствованиями, новым смыслом старых слов и т.д.
Понимаш?
Язык безусловно изменяется. И должен изменяться, иначе он быстро переходит в разряд умерших языков. Вопрос в том, что в последнее время в язык проникают слова, насаждаемые насильно. Это плохо.
А по теме... Я, когда матерную речь слышу, перестаю ее понимать. Не люблю я мата, в общем. _________________ Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее (с) Г-Г. Маркес
Зарегистрирован: 05.01.2005 Сообщения: 23138 Откуда: из центра
Добавлено: Пт Июн 21, 2013 7:04 am Заголовок сообщения:
[quote="Arina"][quote="Studioz"]Дежавю у меня случилось. Словно уже такой разговор был.
Цитата:
Был. Давно, правда. Лет так пять назад.
Цитата:
Бобер, язык подвержен изменению. С этим ты согласен?
Мы вряд ли бы легко поняли вятичей или кривичей, а те говорили на русском! Просто с веками язык наполнялся заимствованиями, новым смыслом старых слов и т.д.
Понимаш?
Язык безусловно изменяется. И должен изменяться, иначе он быстро переходит в разряд умерших языков. Вопрос в том, что в последнее время в язык проникают слова, насаждаемые насильно. Это плохо.
А по теме... Я, когда матерную речь слышу, перестаю ее понимать. Не люблю я мата, в общем.
Это ты в армии не служила _________________ "Добро всегда побеждает зло... А потом ставит его на колени и зверски убивает!"
Зарегистрирован: 13.11.2005 Сообщения: 4647 Откуда: из Москвы
Добавлено: Пт Июн 21, 2013 8:13 am Заголовок сообщения:
Studioz писал(а):
Это ты в армии не служила
Ты неслышал одну мою знакомую. Господа военные обзавидывались бы. _________________ Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее (с) Г-Г. Маркес
Зарегистрирован: 13.11.2005 Сообщения: 4647 Откуда: из Москвы
Добавлено: Пт Июн 21, 2013 9:52 am Заголовок сообщения:
Censor писал(а):
Arina писал(а):
Studioz писал(а):
Это ты в армии не служила
Ты неслышал одну мою знакомую. Господа военные обзавидывались бы.
Т.е. свою знакомую ты не понимаешь... На чём же держится знакомство?
Вот поэтому оно и закончилось. _________________ Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее (с) Г-Г. Маркес
Добавлено: Пт Июн 21, 2013 11:37 am Заголовок сообщения:
Цитата:
... насчёт якобы матерных конструкций, которые ты привёл выше - они редко бывают удачными. Языковой фокус заключается не в том, чтобы поднатужиться и слепить из пяти-шести корневых слов что-нибудь громоздкое и труднопроизносимое (когда-то на этом здорово погорел Маяковский), а в том, чтобы умело и вовремя ввернуть смазку для своих слов, которые от этого приобретают эмоциональную окраску и, бывает, дополнительный смысл.
Канадские такелажники - самые культурные такелажники в мире!
Нипоал! Студыч, ты зачем мне своих такелажников подсунул? Не говорил я про них! Этак ты мне и контрреволюцию припишешь!
Последний раз редактировалось: Старик Ромуальдыч (Пт Июн 21, 2013 2:26 pm), всего редактировалось 1 раз
]Не спеши с выводами... Простой пример: в целом в канадском обществе не принято употреблять нецензурные выражени, обычно их деликатно подменяют созвучгыми словами (frickin' вместо fucking, shoot вместо shit, и т.п.). Однако есть у нас на заводе оператор, который умудряется в фразе из 10 слов употребить как минимум 5 непечатных слов...
И ещё два существенных момента: ты по канадским городам и весям рассекаешь на своём авто, а в России ездишь общественным транспортом - две большие разницы с точки с точки зрения того, что ты слышишь ; и второе - в канадском общественном транспорте не принято разговаривать так, чтобы слышали окружающие Ещё одно интересное лингвистическое наблюдение, сделанное мной за годы жизни в Канаде - в глубинке матерятся значительно меньше, чем в больших мегаполисах (коренное отличие от России)
Короче, я бы не спешил делать вывод о деградации мозгов на основе услышанных в общественном транспорте разговоров. В прежние времена именно в среде высокобразованной интеллигенции было особенным шиком завернуть заковыристое ругательсво, типа лизоблядской пиздопроушины, или как говорили химики ангридрить твою пробирку через медный купорос
Бобёрыч, не понял смысла твоего поста. Разве я сравнивал Россию с Канадой? Уж коли на то пошло, то в Канаде матерятся ничуть не меньше, чем в России - просто места надо знать. Например, среди канадских пригороднённых красношеек факи-шиты летают - хоть топор вешай! Про подростков и говорить нечего, для них это способ самоутверждения, пока своими мозгами не обзаведутся. Зато полицейские фильтруют базар даже после работы - консуэтудо, панимаиш, эст альтэра натура. В глубинке (хотя я там пока бывал сравнительно мало), согласен, мат как-то не слышен. (Кстати, и в Сибири-матушке, и в большом казацком селе на Урале я не слышал мата вовсе, матерщинников там презирали, а детей по губам шлёпали, так что и в России встречаются исключения). А ещё привелось мельком пообщаться с одним отставным канадианским офицером - обалдеть какой вкусный дядька! Породистый, как датский дог, чопорный и в языке чистоплотный. Изъяснялся не просто без факов, а языком аристократическим и изысканно-сухощавым. Этакий Сент-Джеймс во плоти. В России бела куны таких пачками в Чёрном море топили. Со всеми вытекающими.
А насчёт якобы матерных конструкций, которые ты привёл выше - они редко бывают удачными. Языковой фокус заключается не в том, чтобы поднатужиться и слепить из пяти-шести корневых слов что-нибудь громоздкое и труднопроизносимое (когда-то на этом здорово погорел Маяковский), а в том, чтобы умело и вовремя ввернуть смазку для своих слов, которые от этого приобретают эмоциональную окраску и, бывает, дополнительный смысл.
Канадские такелажники - самые культурные такелажники в мире! _________________ "Добро всегда побеждает зло... А потом ставит его на колени и зверски убивает!"
]Не спеши с выводами... Простой пример: в целом в канадском обществе не принято употреблять нецензурные выражени, обычно их деликатно подменяют созвучгыми словами (frickin' вместо fucking, shoot вместо shit, и т.п.).
Простой пример: в целом в канадском обществе не принято...
Ты мне лучше на правах старожила растолкуй, почему у канадьянов есть такая странная традиция - называть одну и ту же улицу двумя и даже более названиями? Например, идёт себе какая-нибудь Church Street, никуда не сворачивает и вдруг начинает называться Fourth Avenue. Зачем?
Вертится на языке второй вопрос, но я, кажется, сам знаю на него ответ. Европийцы, мать их. Но на всякий случай спрошу/проверю: почему улицы в канадских городах кривые? Почему не ориентировать их как в Штатах, строго с севера на юг и с востока на запад? До смешного доходит, одна и та же улица сама себя пересекает, а новичку совсем не смешно. Вместо смеха новичок начинает быстро осваивать ненормативную лексику.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах