Список форумов SPORU.NET
SPORU.NET
СПОРУ.НЕТ - Прикольнейший сайт на РуНете
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Трудности перевода
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов SPORU.NET -> Форум о дураках
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Bober
Миротворец


Зарегистрирован: 15.07.2004
Сообщения: 6567
Откуда: Toronto, Canada

СообщениеДобавлено: Пт Сен 07, 2007 8:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А про схуёт дохуёт (отложенные права) тоже писала?
_________________
Меня не смутил Ваш вопрос, я просто не знаю с какой руки Вам по харе врезать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Arina
Советник по культуре


Зарегистрирован: 13.11.2005
Сообщения: 4647
Откуда: из Москвы

СообщениеДобавлено: Пт Сен 07, 2007 8:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Bober писал(а):
А про схуёт дохуёт (отложенные права) тоже писала?

А об этом Протестант написал.
Можно еще добавить, что мы живем в дире (квартире), купаемся в яме (в море), пьем халяв (молоко).
Панас - фонарь
_________________
Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее (с) Г-Г. Маркес
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nemo
Классик форума


Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 1749
Откуда: Калининград

СообщениеДобавлено: Пт Сен 07, 2007 10:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Много приколов с польским. Склеп - это действительно магазин, мешкать - это жить. Бывают и смешные ситуации
Поляк обиделся, когда он в гости приехал, а ему сказали, что спать он будет на... диване. Ну кто ж знал, что это "ковер" по-польски!
В польском магазине вламываюсь в примерочную - а там полуголая полька возмущенно требует, чтоб я... пукал. Это у них "стучать" значит.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Старик Ромуальдыч



Зарегистрирован: 30.08.2006
Сообщения: 20005

СообщениеДобавлено: Пт Сен 07, 2007 11:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Южанка писал(а):
Это же кошмар просто, и у нас перевели почти все что возможно и невозможно.. Короче, уфф..((

Южанка, а у вас английские слова на армянский лад переделывать не начали? Например, "педестерьян" от простого английского pedestrian ("пешеход") или "субурбян" от suburban ("пригородный"). А что, красиво и звучит как-то роднее! Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mao
Великий Кормчий


Зарегистрирован: 16.07.2004
Сообщения: 14353
Откуда: Уездный город М.

СообщениеДобавлено: Сб Сен 08, 2007 3:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У Гоблина в "кольцах" есть персонаж – Сарумян
_________________
Все права запрещены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Южанка



Зарегистрирован: 08.05.2006
Сообщения: 5683
Откуда: Город большой.. И все обо всех все знают))

СообщениеДобавлено: Сб Сен 08, 2007 3:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Старик Ромуальдыч писал(а):
Южанка писал(а):
Это же кошмар просто, и у нас перевели почти все что возможно и невозможно.. Короче, уфф..((

Южанка, а у вас английские слова на армянский лад переделывать не начали? Например, "педестерьян" от простого английского pedestrian ("пешеход") или "субурбян" от suburban ("пригородный"). А что, красиво и звучит как-то роднее! Laughing

Английские - нет, но вот русские на армянский лад - на каьдом шагу, и это жуть))
Чем ниже уровень интеллекта, притом, тем больше полу-русских полуармянких слов..
Например "в натуре.." у парней трансформировалось в "натурЫ", значение то же..
У продавщиц в продавольственных магазинах, не у нормальных, а типа "базарная торговка" есть слово "говядин", и оно осначает мясную консерву.. Например свиной говядин, бараний говядин..
И еще кууча таких примеров..))

Да, у нас еще и слово автомат (оружие) перевели - инкнадзик.
Всю жизнь было "Калашникови автомат", теперь вот..))

Было бы смешно, если бы не было так грустно..(с)
_________________
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Южанка



Зарегистрирован: 08.05.2006
Сообщения: 5683
Откуда: Город большой.. И все обо всех все знают))

СообщениеДобавлено: Сб Сен 08, 2007 3:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот еще вспомнила:
русское "фальш" стало "фарш"-ом (гы)))
"шприц" - "спрыч" ))
"целофан" - "целафон"

П.С. хотя, надо признать, в универе, там, на работе этого всего не услышишь, короче, просто образование не малую роль играет в этой мути..
_________________
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
nemo
Классик форума


Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 1749
Откуда: Калининград

СообщениеДобавлено: Сб Сен 08, 2007 6:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Южанка писал(а):


Было бы смешно, если бы не было так грустно..(с)

Не надо грустить, это вполне нормальный процесс. Я про говядин. В филологии это называется сужением семантического смысла. Для примера - бутсы на русском обозначают не просто обувь, а футбольную. Мерседес G-класса сейчас называю геландевагеном (сокращенно "гелик"), хотя по-немецки это "внедорожник". Взаимопрникновение языков - процесс неизбежный. Особенно в век телевидения и интернета.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Химик
Добрюк


Зарегистрирован: 12.02.2004
Сообщения: 2574

СообщениеДобавлено: Вт Сен 11, 2007 7:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mao писал(а):
У Гоблина в "кольцах" есть персонаж – Сарумян
Скажем, не у Гоблина, а у Толкиена... Армянин; без дураков.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
WildWind



Зарегистрирован: 16.11.2005
Сообщения: 992

СообщениеДобавлено: Сб Дек 08, 2007 7:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Controller писал(а):
А я по казахски знаю "Енбегине карай курмет пен данк!" (вроде прально запомнил), что значит "Честь и слава - по труду!" Laughing
И еще "Алга, комсомол!" (Вперед, комсомол!). Слово "комсомол" почему-то не перевели Confused

И очень прикольно было смотреть мультики и фильмы с дублежом на казахском:
- Петька, патронлар барма?
- Жок, Василий Иванович!
- Ой-бой!!!

-Кальда барасын Пятачок - еркем еркем секрет!
Very Happy

Никого обижать не хотел, конечно. Допускаю, что и русский язык для кого-то звучит необычно и смешно Wink

Мне больше нравится из человека-амфибии, почти каноническое:
Жок Гутиера, мен балык. По существу вроде правильно, рыба он и есть рыба. Но звучит дико. А по поводу пяточка то он кайда-куда и улькен-большой.
Вот чего сукам не прощу, так это переименование ул. Имени Пастера в Макатаева. Не то что бы я против Макатаева что то имел, просто не пойму чем Пастер незалежным казахам навредил. Неужто вакциной от бешенства?
_________________
Моя так думает
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Mao
Великий Кормчий


Зарегистрирован: 16.07.2004
Сообщения: 14353
Откуда: Уездный город М.

СообщениеДобавлено: Сб Дек 08, 2007 7:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

От оспы.
_________________
Все права запрещены.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Салоед
ХРЯКОлипоcактор


Зарегистрирован: 27.07.2007
Сообщения: 1997
Откуда: Киев

СообщениеДобавлено: Пн Дек 10, 2007 9:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Южанка писал(а):
Вот еще вспомнила:
русское "фальш" стало "фарш"-ом (гы)))
"шприц" - "спрыч" ))
"целофан" - "целафон"

П.С. хотя, надо признать, в универе, там, на работе этого всего не услышишь, короче, просто образование не малую роль играет в этой мути..

Немного не в тему но все же: один мой знакомый упорно "Ералаш" называет Еларыш
_________________
НЕТ СВИННОМУ ГРИПпУ! ВИВАТ МОНТЕСАЛО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
WildWind



Зарегистрирован: 16.11.2005
Сообщения: 992

СообщениеДобавлено: Вс Дек 16, 2007 6:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Mao писал(а):
От оспы.
Неправда ваша. От оспы вакцину придумал некто Дженнер. Подробностей я сейчас уже не помню, но лет за 100 до Пастера. Пастер именно от бешенства создал вакцину. Ну и еще много чего полезного, за что, по праву, считается основателем микробиологии.
_________________
Моя так думает
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Censor
Вечно правый


Зарегистрирован: 27.05.2004
Сообщения: 28871
Откуда: Откуда все

СообщениеДобавлено: Вт Янв 29, 2008 6:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Подцепил эту историю в Инете.
Цитата:
Сегодня на работе друг рассказал.

Приехала к нему родственница из Украины. За столом говорили о разном. И тут на вопрос о том как у них там жизнь с новым премьером (с Ю. Тимошенко) родственница рассказала о том, что сейчас в Украине начался новый бум национализма выраженный в том, что (как и в Прибалтике) все русскоязычные названия улиц, площадей, заведений повально переиминовывают переведя их на украинский. Так вот к примеру обычный зонтик одна часть населения называет ПОРОСОЛЬКА, а дркгая, как ни странно, РАСТОПЫРКА. Но не в этом суть моего повествования....
Суть в следующем... В одном провинциальном городе был детский сад, с которым у рьяных националистов произошел казус. А именно - ни кто не мог перевести его название на украиньску мову, т. к. назывался он "Чебурашка".
Долго ломали голову украинские переводчики, но все же перевели его на свой язык. Теперь детский садик носит название "ДИБИЛЯТКО".
После этого многие русские перестали водить в него своих детей...

_________________
Всем - всего!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Южанка



Зарегистрирован: 08.05.2006
Сообщения: 5683
Откуда: Город большой.. И все обо всех все знают))

СообщениеДобавлено: Вт Янв 29, 2008 6:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Censor писал(а):
Подцепил эту историю в Инете.
Цитата:
Сегодня на работе друг рассказал.

Приехала к нему родственница из Украины. За столом говорили о разном. И тут на вопрос о том как у них там жизнь с новым премьером (с Ю. Тимошенко) родственница рассказала о том, что сейчас в Украине начался новый бум национализма выраженный в том, что (как и в Прибалтике) все русскоязычные названия улиц, площадей, заведений повально переиминовывают переведя их на украинский. Так вот к примеру обычный зонтик одна часть населения называет ПОРОСОЛЬКА, а дркгая, как ни странно, РАСТОПЫРКА. Но не в этом суть моего повествования....
Суть в следующем... В одном провинциальном городе был детский сад, с которым у рьяных националистов произошел казус. А именно - ни кто не мог перевести его название на украиньску мову, т. к. назывался он "Чебурашка".
Долго ломали голову украинские переводчики, но все же перевели его на свой язык. Теперь детский садик носит название "ДИБИЛЯТКО".
После этого многие русские перестали водить в него своих детей...

Laughing Laughing Laughing
Щас умру)))))
_________________
Сильмариллион трудно читать только первые десять раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов SPORU.NET -> Форум о дураках Часовой пояс: GMT
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 3 из 4

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах




Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group