Наткнулся я тут в одной статье на вполне историческую тему на интересную (с моей точки зрения) этимологию слова «интим». Я, как и многие, считал, что слово это пришло в русский язык от английского intim, что переводится как близко, уютно... (производное – intimacy=близость) Ан-нет! От английского – да, но вовсе не intim…
В одной из тетрадок, датируемых приблизительно 1583-м годом, англичанином Флетчером описывается поход в московскую баню, куда он отправился в сопровождении друга сэра Горсея и группы бояр. Этот случай также описан у боярина Строганова.
Когда англичане зашли в баню, то обнаружили, что бояре пришли с семьями, а боярыня Морозова с сенными девками... Горсей по словам Флетчера от неожиданности громко воскликунл: It's incredible! They are making that like in team! (Это невероятно! Они делают это все вместе!). Услышавшие эту фразу русские истолковали её по-своему. Морозова усмехнулась и сказала: «Кому интим, а кому помыться!», на что все дружно засмеялись над глупыми басурманами.
Так слово «интим» пошло гулять по Московии. Посокльку в руской банной традиции понятийный аппарат был давно и жёстко сформирован, звучное слово «интим» бфло вфтеснено на периферию и приобрело совсем не банное значение, связанное с взаимоотношением полов. _________________ Меня не смутил Ваш вопрос, я просто не знаю с какой руки Вам по харе врезать.
Из той же серии происхождение русского морского термина "бить рынду", то есть ударять в колокол. Только в данном случае получается перевертыш: английский глагол ring превратился в существительное "рында", которое обозначило колокол, а английское существительное bell было озвучено, как глагол "бить". _________________ Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее (с) Г-Г. Маркес
Интресно. Только какой-то язык уж больно современный для 1583 года. Также интресно было ли слово "теам" в 1583 и какой оно имело тогда смысл, если существовало. _________________ If you dont like my peaches, dont shake my tree!
Протестант, в любом языке существуют целые группы слов, которые не уходят из него с самого начала сущетвования. Из праязыка пришли, к примеру, в современный русский язык такие слова как стол, стул, дверь и т.д. Думаю, что и в английком языке таких слов не меньше. _________________ Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее (с) Г-Г. Маркес
Последний раз редактировалось: Arina (Пн Авг 20, 2007 7:59 pm), всего редактировалось 1 раз
Насколько мне известно, русский разговорный язык не претерпел особых изменений за последние 400 лет, поскольку после прихода к власти Петра Первого он практически не развивался, ибо стал считаться языком простолюдинов... Разве что обогатился огромным количеством иностранных слов за счёт моды сначала на фламандский и немецкий, затем на французский, потом снова на немецкий и начиная с 60-х годов прошлого столетия - на английский... _________________ Меня не смутил Ваш вопрос, я просто не знаю с какой руки Вам по харе врезать.
Только вы говорите что хотите, но англичанин не сказал в 1583 году "They are making that like in team". Не мог он такого сделать. _________________ If you dont like my peaches, dont shake my tree!
Насколько мне известно, русский разговорный язык не претерпел особых изменений за последние 400 лет, поскольку после прихода к власти Петра Первого он практически не развивался, ибо стал считаться языком простолюдинов... Разве что обогатился огромным количеством иностранных слов за счёт моды сначала на фламандский и немецкий, затем на французский, потом снова на немецкий и начиная с 60-х годов прошлого столетия - на английский...
Язык не может не развиваться. Привнесение в него заимствований это тоже развитие и обогащение. Уходят слова, превращаются в устаревшие, становятся архаизмами, им на смену приходят неологизмы. Мало кто знает, что слово "сумасшедший" было придумано Ф.М.Достоевским, а слово "летчик" - "изобретение" А.Блока. Только за последнюю сотню лет язык стал значительно отличаться от того, на котором говорили, скажем в начале 18 столетия. _________________ Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее (с) Г-Г. Маркес
Только вы говорите что хотите, но англичанин не сказал в 1583 году "They are making that like in team". Не мог он такого сделать.
Почему? Не думаешь же ты, что в 16-м веке все англичане изъяснялись исключительно шекспировским слогом? _________________ Меня не смутил Ваш вопрос, я просто не знаю с какой руки Вам по харе врезать.
Только вы говорите что хотите, но англичанин не сказал в 1583 году "They are making that like in team". Не мог он такого сделать.
Почему? Не думаешь же ты, что в 16-м веке все англичане изъяснялись исключительно шекспировским слогом?
Меня смущает пройденный мной когда-то курс истории англии и английского языка. о0 0о _________________ If you dont like my peaches, dont shake my tree!
Меня в этой истории больше всего заинтересовал факт совместной помывки заморских атташей, московской знати с семьями да ещё и боярыни (Морозовой!!!) с сенными девками. Неужто на Руси действительно были столь свободные нравы? Подставлять нескоромным басурманским взорам тайные прелести боярыни - это во времена кирибеевичей да купцов калашниковых, с тогдашними-то понятиями о православном благочестии?
Или и тут наврал Лермонтов?
Я не то чтобы сумлеваюсь, просто я о таких вещах раньше не слыхивал. Век живи, знаете ли...
Меня в этой истории больше всего заинтересовал факт совместной помывки заморских атташей, московской знати с семьями да ещё и боярыни (Морозовой!!!) с сенными девками. Неужто на Руси действительно были столь свободные нравы? Подставлять нескоромным басурманским взорам тайные прелести боярыни - это во времена кирибеевичей да купцов калашниковых, с тогдашними-то понятиями о православном благочестии?
Или и тут наврал Лермонтов?
Я не то чтобы сумлеваюсь, просто я о таких вещах раньше не слыхивал. Век живи, знаете ли...
Ещё более свободные были, Старик!
К примеру, поморы, если хотели зачать мальчика, делали это перед баней! А всяк проходящий люд им приветствия слал!
Меня в этой истории больше всего заинтересовал факт совместной помывки заморских атташей, московской знати с семьями да ещё и боярыни (Морозовой!!!) с сенными девками. Неужто на Руси действительно были столь свободные нравы? Подставлять нескоромным басурманским взорам тайные прелести боярыни - это во времена кирибеевичей да купцов калашниковых, с тогдашними-то понятиями о православном благочестии?
Или и тут наврал Лермонтов?
Я не то чтобы сумлеваюсь, просто я о таких вещах раньше не слыхивал. Век живи, знаете ли...
Здрасте! Сроду бани были общими на Руси. И нравы весьма свободными. Настолько свободными, что от них даже какой-то знатный француз-путещественник охуел, когда поближе познакомился с бытом русской деревни. Прикинь, охуел путешественник из страны, которая на весь мир прославилась блядством! Имён и дат не помню. _________________ Всем - всего!
Меня в этой истории больше всего заинтересовал факт совместной помывки заморских атташей, московской знати с семьями да ещё и боярыни (Морозовой!!!) с сенными девками. Неужто на Руси действительно были столь свободные нравы? Подставлять нескоромным басурманским взорам тайные прелести боярыни - это во времена кирибеевичей да купцов калашниковых, с тогдашними-то понятиями о православном благочестии?
Или и тут наврал Лермонтов?
Я не то чтобы сумлеваюсь, просто я о таких вещах раньше не слыхивал. Век живи, знаете ли...
Здрасте! Сроду бани были общими на Руси. И нравы весьма свободными. Настолько свободными, что от них даже какой-то знатный француз-путещественник охуел, когда поближе познакомился с бытом русской деревни. Прикинь, охуел путешественник из страны, которая на весь мир прославилась блядством! Имён и дат не помню.
"А ещё эти русские такие грязные, что моются всякую неделю!"
А. Дюма.
Меня в этой истории больше всего заинтересовал факт совместной помывки заморских атташей, московской знати с семьями да ещё и боярыни (Морозовой!!!) с сенными девками. Неужто на Руси действительно были столь свободные нравы? Подставлять нескоромным басурманским взорам тайные прелести боярыни - это во времена кирибеевичей да купцов калашниковых, с тогдашними-то понятиями о православном благочестии?
Или и тут наврал Лермонтов?
Я не то чтобы сумлеваюсь, просто я о таких вещах раньше не слыхивал. Век живи, знаете ли...
А если ещё знать что боярыня Морозова родилась только в 1632, то, вообще, становится интересным с какой блядью они там мылись. _________________ If you dont like my peaches, dont shake my tree!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах